こんにちは、Shoです!
突然ですが、外国人対応、怖くありませんか?
「英語で話しかけられると頭が真っ白になる…」
「外国人のお客様に笑顔で接したいのに、言葉が出てこない…」
「外国人のお客様に英語で話しかけられて焦った…」
「とっさの一言が出てこない…」
そんな経験、ありませんか?
ホテルの仕事をしていると、英語での接客は避けられません。特にフロントでの接客。
でも、実はよく使うフレーズさえ押さえれば、英語が苦手な初心者でも安心して使えるシンプル英語を厳選しました!
ホテルバイトでも即使えて、外国人観光客対応が怖くなくなる!英語が話せなくても大丈夫!伝わるシンプル英語術、チェックインからクレーム対応まで便利フレーズ集をまとめました!
この記事では、ホテルの現場で実際に使える接客英語フレーズを、場面別・目的別に分けて丁寧に紹介します。


ホテルでよく使う英語フレーズ【場面別】
挨拶
Hello (Good afternoon), how are you? こんにちは! いらっしゃいませ。
How’s it going? How are you doing? お元気ですか?
Good morning. おはようございます。
Good afternoon. こんにちは。Mr. Smith.
Good evening. こんばんは。 Sir/ma’am.
Welcome to the ABC Hotel. ABCホテルへようこそ。
お客さまを迎えるときの表現で、good morningやhelloといった日常のあいさつをそのまま使います。あいさつのあとに、男性にはMr.を女性にはMs.をつけて名字を呼びかけます。
もし名前がわからないときは、男性にはsir、女性にはma’amという敬称を使います。
チェックイン対応
いらっしゃいませ。
May I help you? sir?
How may I help you?
Can I help you with anything?
お客さまの用件をたずねるときの表現です。ほかにもなにか困っている人への声かけとしても使います。
予約の確認
Are you checking in? (チェックインでございますか?)
Do you have a reservation? (ご予約はいただいておりますか?)
May I have your name? (お名前をおうかがいできますか?)
under the name of (予約をした人の名前)
Could you have the reservation number? (予約番号を教えていただけますか?)
Could I have the reservation number and your name? 予約番号とお名前をお願いいたします。
May I have your passport? (パスポートを確認してよろしいでしょうか?)
予約内容の確認・予約受付
What date are you looking for?
何日のご予約でございますか。
How long will you be staying?
何日間のご宿泊でしょうか。
How many people is the reservation for?
何名様でいらっしゃいますか。
What kind of room would you like?
どのような部屋がよろしいでしょうか。
Let me check what rooms are available.
空いている部屋をお調べいたします。
Let me check. Hold the line, please.
お調べします。そのまま少々お待ちください。
Thank you for waiting, the room is available.
お待たせしました。部屋に空きがございます。
Would you like a room with twin beds or a double bed?
お部屋はツインになさいますか、ダブルになさいますか。
We have single, double, and twin rooms.
お部屋はシングル、ダブル、ツインがございます。
We are sorry, but all rooms are booked at the moment.
申し訳ありません。ただいま満室となっております。
I’m afraid there are no rooms available on that day.
申し訳ありません。その日は満室となっております。
You will stay with us for two nights.
2泊のご予定ですね。
Your reservation today is for three nights in a superior room.
スーペリアルームを本日から3泊で予約いただいております。
You reserved a non-smoking room for 3 nights. Is that correct?
本日から3泊、ツインルームの禁煙室でよろしいでしょうか。
料金、キャンセル説明
It’s 10,000 yen a night per person.
お1人様1泊1万円となっております。
It’s 8,000 yen a night on weekdays/weekends.
平日(週末)は1泊8千円となります。
The rate is per person, not per room.
1名様ごとの料金となります。部屋ごとではございません。
A ten percent service charge will be added.
10%のサービス料がかかります。
The rate is ten thousand yen plus 10 % tax.
料金は1万円に10%の税金がかかります。
The rate includes dinner and breakfast.
料金は夕食と朝食込みでございます。
You’ll be charged if you cancel your reservation the day before arrival.
前日にご予約をキャンセルいたしますと、キャンセル料がかかります。
50% is charged if you cancel on the arrival date.
当日のキャンセル料は代金の50%です。
There is no cancellation fee up to 2 days before arrival.
2日前までキャンセル料はかかりません。
You can cancel up to 3 days in advance.
3日前までであればキャンセルできます。
宿泊用紙の記入依頼
Could you fill in this form? (こちらの用紙にご記入いただけますか?)
Please fill in this form. (こちらの用紙にご記入ください。)
💡 ポイント: なるべくゆっくり丁寧に話すことで、英語力以上に安心感が伝わります。
最後の挨拶
Please enjoy your stay.
Enjoy your stay.
ご滞在をお楽しみください。
Have a wonderful stay at the ABC Hotel.
ABCホテルでごゆっくりおくつろぎください。
Have a nice day.
Have a nice evening.
良い1日を


部屋案内・説明
部屋の案内
Follow me, please.
This way, please.
こちらへどうぞ
Let me show you to your room.
お部屋までご案内いたします。
Here is your key. (こちらは部屋のカギになります。)
Your room number is 301. (あなたのお部屋は301号室になります。)
Please take the elevator on the right up to the 3rd floor. (右手のエレベーターで3階までお上がりください。)
Please take your key with you when you go out.
お出かけの際は、鍵をお持ちください。
This way to the elevator, please.
エレベーターはこちらでございます。
This is your room. Here you are.
こちらがお客様のお部屋です。どうぞ。
The door closes automatically when you close it.
ドアはオートロックになっております。
May I put your bags/luggage here?
こちらにお荷物を置いてもよろしいでしょうか。
Please call us on 9 if you need any assistance.
何かございましたら9番にお電話ください。
The emergency exit is at the end of the hallway.
非常口は廊下のつきあたりにございます。
Room service is available for 24 hours.
ルームサービスは24時間ご利用いただけます。
案内
The toilets are over there. Turn left.
トイレはあちらです左、右
The shop is on the 3rd floor.
売店は3階にございます。
The elevator is on the right.
エレベーターは右側にあります。
The breakfast is served from 8 to 10 a.m.
朝食は午前8時から10時までとなっております。
This is the main building(annex).
こちらは本館(別館)です。
The restaurant is open until 9 p.m.
レストランの営業は午後9時までです。
There is a convenience store nearby.
近くにコンビニエンスストアがあります。
What kind of food would you like?
どのような料理がよいですか?
There’s a sushi restaurant about a 10-minute walk from the hotel. I recommend it.
ホテルから歩いて10分ほどのところにおすすめのレストランがあります。
I’ll give you a map to the restaurant.
レストランまでの地図をお渡しします。
You can take bus 51 from the bus stop in front of the hotel.
ホテルの前にあるバス亭から51番のバスに乗って行けます。
Take the train bound for(行き先), and get off at (駅名), then you can go to(目的地). ○○行きの電車に乗り、○○駅で降りると○○に行くことができます。
The nearest station is about a 5-minute walk from here.
最寄り駅はここから歩いて5分ほどです。
It takes around 20 minutes.
だいたい20分くらいかかります。
It takes 5 minutes from our hotel to 〇〇 on foot.
〇〇はホテルから歩いて5分ほどのところにございます。
Please go out of the hotel and turn right. You will see it soon.
ホテルを出て右に曲がったすぐのところです。
I recommend that you take the train.
電車のご利用が便利です。
The nearest station is on the left after crossing the traffic lights in front of the hotel.
最寄りの駅は、ホテルの前の信号を渡った左側のところにございます。
There are several kinds of bus tours.
数種類のバスツアーがございます。
We have a shuttle bus service every 20 minutes.
20分おきに送迎バスが出ております。
Take the JR Chuo line to Tokyo Station, then transfer to the Keiyo line.
JR中央線で東京駅まで行き、京葉線に乗り換えてください。



チェックアウト
Are you checking out?
チェックアウトでよろしいですか?
How is everything?
(お食事は)いかがでしょうか?
How was everything?
いかがでしたか?
Did you enjoy your stay with us?
滞在はいかがでしたか。
Did you enjoy your meal?
お食事はおいしかったですか?
It’s a beautiful day, isn’t it?
いい天気ですね
May I have your room key, please?
お部屋の鍵をいただけますか。
お会計
Please check your bill.
ご精算内容をご確認ください。
Here is your bill. Would you check it, please?
こちらが明細書になります。ご確認ください。
How would you like to pay?
お支払い方法はどうなさいますか?
Could you sign here, please?
こちらにサインをお願いいたします。
Did you use the mini bar in the room?
ミニバーはご利用なさいましたか。
Thank you for waiting. The total is 30,000 yen.
お待たせいたしました。合計3万円でございます。
The late check-out fee will be 3,000 yen.
レイトチェックアウトは3,000円を加算させていただきます。
We’ve deducted your deposit, so the balance is 10,000 yen.
お預かり金を差し引きまして、金額は1万円となります。
I beg your pardon, sir. That is our mistake.
申し訳ございません。こちらの手違いでございます。
How would you like to pay?
お支払い方法はいかがなさいますか。
Would you like to pay by cash or credit card?
お会計は現金ですか? カードですか?
We accept VISA and Mastercard.
クレジットカードはVISAとMASTERがご利用いただけます。
You can exchange the money here.
両替はこちらで対応いたします。
Do you want to change US dollars to Japanese yen?
アメリカドルを日本円に両替されますか。
How much money do you want to change?
いくら両替されますか。
両替所でよく質問されるのは
「What’s the current exchange rate? (今日のレートはいくらですか)」です。
応答はシンプルに「〇〇 yen」で問題ありません。
Could you insert your card here, enter your PIN code? sign here
差し込みはこちらです。番号サイン
$70, Thank you.$70お預かりします。
Here’s your change. お釣りです
Your change is $7.25. $7.25のお釣りとなります
That’s exactly right.
ちょうど頂きます。
Do you need a receipt? Would you like a receipt?
レシートはいかがですか?
Your payment has already been made.
あなたのお支払いはすでに済んでます
Here is total.合計金額はこちらです。
That’s $62.75.
お会計は$62.75 になります。
Four twenty, please.(4ドル20セントお願いします。)「値段+please」
- $3.15 → three fifteen
- $5.50 → five fifty
- $10.85 → ten eighty-five
- $20.10 → twenty ten
- $99.90 → ninety-nine ninety

お見送り
Please don’t leave your belongings behind.
お忘れ物のないようお気をつけください。
Thank you for staying with us.
ご滞在いただきありがとうございました。
We hope to see you again.
またのお越しをお待ちしております。
Have a safe trip to your home.
気をつけてお帰りくださいませ。
Thank you so much, have a nice day/ have a good night.
ありがとうございます。良い一日を/素敵な夜を
「Thank you」とお礼を言った後に伝えるとより丁寧で温かい挨拶となります。
See you later! / See you soon!
また会いましょう!
Have a lovely afternoon.
素敵な午後をお過ごしください。
Enjoy the rest of your day.
今日も一日、楽しんでください。
Enjoy the sun.
1日を楽しんでください。
・またお越しください
Please come again.
We hope to see you again.
We hope you enjoy your stay.

電話応対・問い合わせ対応
Thank you for calling. This is ABC Hotel Yamada speaking.
お電話、ありがとうございます。ABCホテルの山田でございます。
How may I help you today?
ご用件をお伺いいたします。
Thank you for your reservation. How should I address you?
ご予約ありがとうございます。お名前をお願いいたします。
How many people is the reservation for?
何名様でご利用でしょうか。
Would you like a room with twin beds or a double bed?
ツインベッドとダブルベッドはどちらがご希望ですか。
Please hold for a moment. I’ll check on availability for you.
空室を確認しますので少々お待ちください。
Thank you for waiting. We still have a room for you.
お待たせしました。お部屋に空きはございます。
Thank you for your patience. I’m afraid we are fully booked on that day.
お待たせしました。申し訳ありませんが、その日はすでに満室です。
May I have your contact number and address?
お電話番号とご住所をお願いいたします。
May I have your name and phone number, please?
お名前とお電話番号をいただけますか。
How do you spell your last name, sir?
名字のスペルを教えていただけますか。
Let me confirm your reservation.
ご予約内容を確認いたします。
A room with two single beds, two nights from April 3 to 5. Would that be correct?
ツインのお部屋を1室、4月3日から5日までの2泊ですね。以上でお間違いないでしょうか。
Your reservation is confirmed.
かしこまりました。ご予約を承りました。
What time will you be arriving?
ご到着は何時頃になりますか。
Please call us if you are arriving later than 8 p.m.
到着が20時以降になる場合は、お電話ください。
We are looking forward to seeing you.
お越しお待ちしております。
We’ll see you in December. Have a nice day.
12月にお会いしましょう。よい一日をお過ごしください。
クレーム・トラブル対応
一時的に使う言葉
Please wait a moment. 少しお待ちください
Just a moment, please.少々お待ちください
I’ll check it. 確認してきます
I’ll be with you shortly. すぐ伺います
I’ll go and get someone else for you.
他の人を呼んできます。少々お待ち下さい。
Let me check with the manager.
マネージャーに確認してきます
Sure.Certainly.No worries.My pleasure.
かしこまりました
何かを頼まれたとき、了解したことを伝える表現です。また、「~してもいいか」とたずねられたときに「はい、どうぞ」というような了解を表すときにも使います。
You are welcome.
どういたしまして
Thank you for waiting.
お待たせいたしました。
I would like to check.
確認したいのですか
We can’t do that.
それはできないです
I only started recently, so I don’t know yet.
最近入ったばかりでまだあまり知らないんです。
聞き取れない時
I did not understand.
わかりません。
Could you say that again, please?
もう一度お願いします。
Pardon?
もう一度お願いします。
Sorry?
すみません、なんて?
Well…
え~っと
謝罪
We are sorry for the inconvenience.
ご迷惑をおかけし、申し訳ありません。
I am sorry and sincerely apologize for the inconvenience caused.
ご不快な思いをさせて大変申し訳ございませんでした。
対応
Our staff will be there soon.
スタッフがすぐに向かいます。
The manager will be here soon.
すぐに責任者が向かいます。
I’ll call the person in charge.
係の者を呼んでまいります。
We will send someone to your room right away.
至急、係の者を向かわせます。
I’ll take a look and get back to you later.
ただいま確認いたしますので、しばらくお待ちください。
I’ll bring a ○○ right away.
○○をすぐにお持ちいたします。
We’ll bring you a new one soon.
すぐに新しいものをお持ちします。
We are terribly sorry. We will find another room for you immediately.
大変申し訳ありません。ただちに別の部屋をご用意いたします。
We will find another room for you.
別の部屋をご用意いたします。
他にレストランで使う際の英語はこちらで紹介しています!
ぜひこちらもご覧ください!


その他
サービス
This is room service. May I help you?
ルームサービスでございます。
What time should I bring your meal?
お食事は何時頃お持ちいたしますか。
Please put them outside the door when you are finished.
お済みになりましたら、ドアの外へお出しください。
レストランの予約
How many seats do you need?
何名様でしょうか。
What time would you like the reservation for?
ご希望のお時間を教えてください。
I’ll check with the restaurant. Please wait just a minute.
レストランに確認しますので、しばらくお待ちください。

スパの予約
What time would you like to be there?
何時にご予約をお入れしますか。
Here is our spa menu.
こちらがスパのコース一覧です。
Which course would you like to take?
ご希望のコースはお決まりですか。
テニスコートやシアターの予約
It is available from 10 a.m. to 7 p.m
利用時間は午前10時から午後7時までです。
When would you like to use it?
いつご利用ですか。
How long would you like to use it?
何時間ご利用されますか。
モーニングコール
モーニングコールは英語で「wake-up call」と表現します。
Do you need a wake-up call tomorrow?
モーニングコールはご利用されますか。
What time would you like a call?
何時にモーニングコールをおかけしますか。
We’ll give you a call at seven in the morning.
明日朝7時にモーニングコールを差し上げます。
You can set the alarm on the room clock beside the bed.
アラームはベッドの時計で設定していただけます。
お客様に「朝ごはんは含まれております」などと伝える際は「Breakfast is included.」と「breakfast」を使いましょう。
This is a wake-up call for you. The time is 6 a.m. now.
モーニングコールでございます。ただいまの時間は6時です。
Please use the alarm clock at your bedside.
ベッドにありますアラーム時計をお使いください。

英語に自信がなくても伝わる!接客のコツ
- シンプルな文法・単語でOK
短く、簡単なフレーズで十分
長い文より「簡潔に伝えること」が最優先です。 - 笑顔とボディランゲージも「接客英語」
- 困ったら「聞き返しフレーズ」で時間稼ぎ
例:「Could you please say that again slowly?」
「Sorry, could you repeat that more slowly? - 声を大きく!
- 笑顔! 不安な顔にならない
- 伝わらないときは、指さし・地図・メモも使いましょう!


ホテル単語
シングル | single |
ダブル | double |
ツイン | twin |
セミダブル | small double bed |
スタンダード | standard |
デラックス | deluxe |
スイート | suite |
アメニティ | amenity |
エアコン | air conditioning |
浴室 | bathroom |
バルコニー | balcony |
パティオ | patio |
禁煙 | smoke-free |
無料の | complimentary |
パンフレット | brochure |
観光地 | attraction / sightseeing area |
ルームサービス | room service |
ケータリング | catering |
ビュッフェ | buffet |
自動販売機 | vending machine |
製氷機 | ice machine |
正面玄関 | main entrance |
受付 | reception |
待合室 | lobby |
宴会場 | banquet hall |
廊下 | hallway |
非常口 | emergency exit |
会計 | cashier |
両替所 | exchange counter |
フロント | front desk |
予約係 | reservations |
受付係 | receptionist |
ポーター | porter |
クローク | cloak |
コンシェルジュ | concierge |
モーニングコール | wake-up call |
おもてなし | hospitality |
部屋番号 | room number |
空室 | vacancy |
預り金 | deposit |
追加料金 | surcharge |
割引料金 | reduced rate |
請求書 | invoice |
消費税 | consumption tax |
宿泊税 | hotel tax |
返金可 | refundable |
レイトチェックアウト | late checkout |
英語力をアップさせたい人へ:おすすめの勉強法
- 接客英語アプリの紹介(例:Duolingo、Cake、SpeakBuddy)
- YouTubeで学べるホテル英語チャンネル
- 自作の「接客英語ノート」で反復練習


まとめ:ホテル英語は「慣れ」と「基本フレーズ」で乗り切れる
- 一番大事なのは「自信を持って接客すること」
- 今の自分にできることをコツコツ積み重ねればOK!
ホテルの接客英語は、完璧な英語より“伝える気持ち”と“基本フレーズ”があれば大丈夫。
この記事で紹介したフレーズを少しずつ使って、自信をつけていきましょう!

