「ワーホリ面接対策完全攻略ガイド:必ず聞かれる質問と成功の秘訣」

「ワーホリ面接対策完全攻略ガイド:必ず聞かれる質問と成功の秘訣」 New Zealand

こんにちは、Shoです!

ワーキングホリデーは、多くの人にとって海外での新しい経験を得る素晴らしい機会です。

しかし、その第一歩としての面接は、多くの不安を伴い避けて通れない大きなハードルです。

特に初めての面接ではどんな質問がされるのかどのように答えれば良いのかが気になるところです。

本記事では、ワーホリ面接でよく聞かれる質問とその効果的な回答例を中心に、

面接対策を詳しく紹介します。

夢カナ留学

ワーホリ面接の流れや服装についての情報

まずワーホリの海外での面接がどんな感じか見ていきましょう。

ちなみに私はニュージーランドでの面接経験を元に書いていきます。

面接の一般的な流れ

ワーホリ、海外での面接の流れに関しては2パターンあります。

一つ目が、レジュメを配った際にそのまま面接に入るパターン。

二つ目が、レジュメやメールを送った際に後日連絡が来て面接に行くパターン。

一つ目に関しては、運よくマネージャーが居たりお店が忙しくなければ面接させてもらうことがあります。

しかし大体は、二つ目の後日連絡が来て面接に行くことが多いです

しかし、いつでも面接ができるように準備をして挑みましょう。

面接が終わればそのまま合格として翌日から働けるか、もしくは海外ではお試しに仕事をして

どれだけ動けるかを見る「トライアル」というものがあります。ここで無事に一緒に働ける人材と

判断してもらえれば合格として働くことができます。(基本はトライアルの給料は出ないところが多いです。)


またワーホリ仕事トライアルで気をつけること、必ずすべき行動に関しては、 こちらの記事で紹介していますので参考にしてください。

服装、持ち物

ワーホリでの面接の服装に関しては特にスーツなどの決まりはありません。

しかし明らかに派手な服装や、肌の露出が多い服装などは避けた方がいいでしょう。

無難に、白か黒のTシャツ黒の長ズボンが良いと思います。

また、面接の後にトライアルがある場合が多いので、汚れてもいい服装や動きやすい服装

飲食だとサンダルは危険なので出来ない可能性があるので、スニーカーかランニングシューズを履くようにしましょう。


持ち物に関しては、こちらを準備しておきましょう。

  • レジュメ(ファイルに入れる)
  • 身分証(パスポート)
  • ビザの証明書(電子でもOK)
  • 銀行口座と納税者番号が分かるもの(スマホのメモに記入)
  • 飲み物(トライアルになって長期間になった時のため)
黒Tシャツ

面接の雰囲気

面接の雰囲気に関しては、日本の就活のようなフォーマルな感じではなくカジュアルで、大体はフレンドリーな面接が多いです。

面接官は、あなたのことについて知りたいため真剣に質疑はしてきますし、もちろん英語で話してきます。

英語を聞き取らないと、上手く返事をしないと、と感じ、勝手に焦ってしまってしまいとても緊張することでしょう。

しかし、大体の方は優しく面接をしてくれますので、分からなかったり理解できなかった場合は、

しっかり聞き直して答えるようにしましょう。

ワーホリ面接でよく聞かれる質問と模範回答まとめ

私はワーホリで面接する前に、各サイトの体験談や内容を集め整理し、完璧に準備をして面接に挑み

成功することができました!

また今回は、英語が苦手な人に向けての簡単にしたテンプレートになります。

最低でもこのリストは、事前に準備して考えておきましょう。

その総集編、実際に聞かれた経験からや、面接官の意図も含め、

よくある質問リストアップしてみましたので、参考してみてください。

挨拶

Hi, I’m (名前) Nice to meet you. (私は〇〇です。よろしくお願いします。)

Thank you for taking the time to interview me today.(時間を取っていただきありがとうございます。)


相手に先に名前を言われた場合

I’m (名前). Nice to meet you too.


英語に自信がない方は、面接官に英語を遅く話してもらうように交渉してみることをお勧めします。

May I ask you to speak slowly as my English is not yet good enough?

スモールトーク

面接の入り方として少しコミュニケーションを取る時もあります。

Which city are you from? (どこの都市から来たの?)

When did you come to New Zealand?(いつニュージーランドに来たの?)

What did you do in Japan?(日本で何をしていたの?)

Where do you live now?(今どこらへんに住んでいるの?)

絶対に聞かれる質問

会員数100万人突破!業界No.1のオンライン英会話 「レアジョブ英会話」

When can you work?(いつ働けますか? )

I’m available to start work immediately. (わたしはすぐにでも仕事を始めることが出来ます。)
I’m okay with flexible working hours. (いつでも働けます。)
I’m available for an immediate start. (すぐに働けます。)

What Visa do you have? And when will your Visa expire? 
(何のビザを持っていますか?いつビザが切れますか? )

I have a Working Holiday Visa. My Visa will expire on Dec 2024.
(ワーホリビザです。2024年の12月にビザが切れます。)

自己紹介

Can you tell us about yourself? (あなた自身について教えていただけますか?)
(簡単に経歴を教えてください)

仕事や勉強の経験を要約し話します。
これは大体1番最初に聞かれる質問です。募集要項にあった過去の経験や学校で学んできたことをざっくりと説明します。自分を落ち着かせるためにも、ある程度フレーズを決めておいて覚えておけば緊張がほぐれていくかもしれません。逆にそれが出来ないと挽回しようと焦ってしまうかもしれませんので、準備をするに越したことはないでしょう。

I'm from Japan, on a working holiday in December.
私は日本から来ました、12月までワーホリビザを持っています。

I have a total of five years' experience in the hospitality industry, having worked part-time as a student in cinemas and restaurants, and then worked as a trainer.
私は学生の時アルバイトで映画館やレストランで働き、トレーナーの仕事に就職し合計5年間接客業の経験があります。

I have also been a team player since I was a student, playing basketball in club activities and working in a team at work.
また学生の頃から部活動でバスケットボールをしたり、仕事でもチームで働くことが多くチームワークがあります。

In my last job, I trained employees, managed the shop, and provided considerate service to customers.
前職では社員の教育や店舗の管理をし、お客様にも思いやりのあるサービスを提供しました。

I am now looking for a job in a new environment, wanting to experience life abroad.
今は海外での生活を経験したいと思い、新しい環境での仕事を探しています。

What kind of work have you done before? (どんな仕事を今までにしたことがありますか?)

I worked in a cinema as a receptionist, cleaned, made popcorn at the concession stand and in general.
映画館で受付をしたり清掃、売店でポップコーンを作ったり全般的に働いていました。

In the restaurant, I was responsible for fry food preparation, cashier, dishwashing, plate carrying and preparation.

飲食店では揚げ物調理とレジ係、皿洗い、皿運び、下準備を担当していました。

On a full-time basis, I worked one-to-one with customers, training and stretching.

フルタイムではお客様と一対一でトレーニングやストレッチをしていました。

なぜここで働きたいのか

Why do you want to work for us? (なぜ当社で働きたいのですか?)
What made you apply for this job? (この仕事に応募したきっかけは何ですか?)
Why do you want to work for this organization? (この仕事への志望動機を教えてください)

この質問に答えるために、この職場の調べを活用してください。

I came here on a working holiday because I wanted to work in a foreign environment and gain local experience.
私は外国の環境で働き、現地での経験をしたいと思いワーキングホリデーで来ました。

So I wanted to use my past experience in the food and film hospitality industry to serve the local people.
そこで過去に飲食映画接客業の経験を活かして、現地の人々にサービスを提供したいと思いました。

I enjoyed and liked the work when I was working in Japan, and when I found this restaurant, I wanted to work here because the atmosphere was so nice and the service was excellent.
日本で働いていた時もこの仕事が楽しく好きで、このお店を見つけてとても雰囲気が良くサービスも素晴らしかったので、ここで働きたいと思いました。
I recently moved here and when I was walking around, 
I decided I wanted to work here because the atmosphere here was so nice and full of smiling faces.

最近ここに引っ越してきて散歩をしていたら、ここの店がとても雰囲気がよく、笑顔で溢れていたから、ここで働いてみたいと思いました。
I had been here several times and knew this shop. I thought it looked like a very nice shop from the outside and I wanted to work there.
And because the atmosphere here was so nice and full of smiling faces.


ここは何回か通ったことがあり、このお店は知っていました。外から見てとても良さそうなお店と思って働いてみたいなと思っていました。そしてここの店がとても雰囲気がよく、笑顔で溢れていたからです。

長所、短所

What makes you the best person for this job? (あなたがこの仕事に最適な人物である理由は何ですか?)

あなたの性格、スキル、経験がどのようにその仕事に最適であるかを説明してください。

I have worked in the hospitality industry and have good one-to-one customer service and staff communication skills. 
私は接客業で働いた経験があり、お客様との一対一での接客やスタッフとのコミュニケーションスキルがあります。
And I can conduct and manage business efficiently.
I am very confident in the Japanese people's ability to work diligently.

そして業務も効率よく行い管理ができます。日本人の真面目に働く力はとても自信があります。

Have you done this kind of work before? (以前にこのような仕事をしたことがありますか?)

その仕事に役立つスキルや経験があれば話し合ってください。

I have a lot of stamina and concentration, 
having worked in a restaurant and kept calm when it was very busy,
and having worked all day without a break in my previous job.

飲食店で働いている時に、とても忙しくても冷静にこなし、前の仕事では休憩がなくても一日中働いた経験があり、体力と集中力があります。

I'm a very clean person, so I'm good at taking the initiative
in cleaning to create a good working environment
for customers' spaces and staff around me.

私はとても綺麗好きなので、お客様のスペースや周りのスタッフも働きやすい環境を作るため掃除を率先してやるのが得意です。

What are your strengths and weaknesses? (あなたの長所と短所はなんですか?)

自分の長所について話し合い、次に短所を克服する方法について話します。

Strengths are that I prepare well for everything and improve and review for the next.
強みは、何事にも準備をしっかり行い、その次のための改善復習をします。

Weaknesses are that I spend a lot of time concentrating on one thing.
弱みは、一つのことに集中してまうので時間をかけてしまうことです。

I am confused at first when I start this job, but I overcome this by preparing and reviewing.
この仕事を始める際に最初は戸惑いますが、準備と復習することでそれを克服していきます。

どの質問に対してもですが、なるべくネガティブな内容にならないことを注意しましょう。
例えば、「I only have…」や「I don’t have…」といったように、「これは出来ないけど、、、」ではなくて得意なことをアピールしてください。
短所について聞かれたら明確に自分に短所を伝えますが、短所の逆は長所です。
「没頭してしまうことがある」→「その代わりとても集中力があること」という風にフォローも重要です。

前職の成果

What is your major accomplishment in your previous job? (前職での成果は?)

The achievement of my shop achieving first place among all shops in an internal competition.
社内競争で、私の店舗が全店舗の中で一位を成し遂げたことです。

Performing my role in the shop, training new recruits and managing the shop,
Of course, it's not just about sales, but also about the service we provide to our customers on a daily basis.

I was able to gain the appreciation of our customers.
店舗での役割をこなし、新人教育やお店の管理、
もちろん売り上げだけでなく、日頃のお客さまへのサービスを心がけ
お客様の評価を得ることができました。

目標について

What are your short-term/long-term goals? (あなたの短期・長期的な目標は何ですか。)

My short-term goal is to quickly become familiar with New Zealand life, language and English.
短期的な目標は早くニュージランドの生活や言語、英語に慣れることです。

The long-term goal is that by the end of my visa I will have acquired the skills and language to be able to live in another English-speaking country and use my experience here.

長期的な目標は私のビザが終わる頃には英語圏内の別の国でも、ここでの経験を活かして生活できる力や言語を習得することです。

イレギュラーな質問

Tell me about a time when you had to deal with conflict. (誰かと対立したときはどうしますか?あるときのことを教えてください)

面接する側は、どうやって問題を解決していくのか、そしてその解決方法に至るまでのプロセスについて興味を持っています。決して正解があるわけではないので、論理的に説明することができれば好印象を与えられるはずです。

Firstly, we listen to and understand the other person's opinion, 
and then we work together to find a mutual solution without getting emotional.

まず相手の意見を聞いて理解します、そして感情的にならずにお互いの解決策を一緒に考えます。

逆質問

Do you have any last questions or queries? (最後に質問や聞きたいことありますか?)

日本と同じく最後に質問を聞かれた際に、特になしとなると興味がないと思われやすいので、「トレーニング期間はどのぐらいあるのか?」や職場のスタッフの国際色に関する質問など、「週何日働けるのか」とかは、自分の為にもなるので聞きたいことは、まとめて聞いておきましょう。

How many days a week can I work?
(週どれくらい働けますか?)

How long is the training period?

(トレーニング期間はどれくらいですか?)

Will I be paid for the training period?
(トレーニング期間は給料支払われますか?)

When can I start working?
(いつから働けますか)

How much do I get paid?
(給料はいくらですか?)

Are salaries paid weekly?
(給料の支払日はいつになりますか?)

Is there a holiday pay?
(祝日出勤(holiday pay)と有給休暇(leave)についてありますか?)

When should I tell them when I am retiring?
(離職の何週前までに、退職する意思を伝えるべきか)

必ず伝えておく便利なフレーズ

何か少しでもアピールをしたいときに使うフレーズや、掛け持ちの仕事を探すときに使うフレーズも紹介しておきます。

I can work either part time or full time.
(私はパートタイムかフルタイムどちらでも大丈夫です)


I would like to work part time.
(パートタイムで働きたいです)

I would prefer Front of House or Back of House work.
(私はFront of HouseまたはBack of Houseの仕事が希望です)


I would work here in any job.
(どんな仕事でもここで働きたいです)

I don't have a car, but I do have a bicycle.
(車を持っていないのですが自転車は持っています)

I have a bank account with IRD.
(私はIRD納税者番号と銀行口座を持っています)


I can work any hours I want, five days a week, including weekends!
(私は土日含む週5日、好きな時間に働けます!)


I want to work a lot, five days a week.
(週に5日入りたいです)

At the moment, visa-wise I can work for more than 8 months!
Until 5 December 2024.
(今のところ、ビザ的には私は8ヶ月以上働けます!)
・何ヶ月働けるか、
・ワーキングホリデービザの期限

I am currently working in a Japanese restaurant at night and looking for another job.
私は今、夜にジャパニーズレストランで働いていて、もう一つ仕事を探しています

Now I work in a Japanese restaurant as Front of House.
I can take orders, bring food and work the cash register.

(今私はジャパニーズレストランでFront of Houseとして働いています。
注文を取ったり、料理を運んだりレジをすることができます。)

I have five years' experience working in the hospitality industry, including restaurants, cinemas and one-to-one training instruction.
(私はレストラン、映画館、マンツーマンのトレーニング指導など、接客業で5年間働いた経験があります。)


I’m very interested in ○○ and would like to start ○○ as my new career.
(○○にとても興味があり新しいキャリアとして○○を始めたいです。)


I speak some English.
I speak a little English.

(私は英語は少しは話すことができます)


My English language skills are good enough to take orders and have a few conversations. I am studying.
(私の英語力は注文を取ったり少し会話ができます。勉強中です。)

I am a very hard worker and learn my job very quickly.
(私はとても努力家で、仕事を覚えるのもとても早いです。)


I can communicate and work as a team.
(私はコミュニケーションを取り、チームとして仕事ができる)


I currently work part time in a Japanese restaurant in ○○ from around 6pm, three days a week.
(現在私は週3日、18時頃から○○のジャパニーズレストランでパートタイムで働いています。)

So I can work basically from the morning until about 5pm, or all day if the Japanese restaurant is closed.
(なので私は基本朝から17時ぐらいまでの時間帯、ジャパニーズレストランが休みの場合は1日中働くことが可能です。)

I can work anytime outside my current working hours, especially in the morning and at lunchtime, and the hours and days can be adjusted.
(今の仕事の時間外であればいつでも働けますし、特に午前中やお昼など、時間や日数も調整可能です。)

I'm working tomorrow, I'm working this day, I can work this day, I can work until 5am.
(明日は仕事です、この日は仕事です、この日は働けます、5時まで働けます)

If you're worried about my English, I'm willing to work in the kitchen.
(もし英語が心配でしたらキッチンでも働きたいです。)

その他

相槌

Mm-hmm (会話途中の「はい」)
Sure (もちろん)
Right (わかった)
No problem(問題ないよ)
Of course (もちろん)

Well…(え~っと)

海外でよく日本語で相槌をしている人を良く見かけます。もちろんのことですが、日本語で相槌をしても相手には伝わりません。細かいところまで英語で表現することを知っておきましょう。


相手の言葉が理解できなかったり聞き取れなかった場合

I did not understand. (わかりません。)

Could you say that again, please? (もう一度お願いします。)

Pardon?(もう一度お願いします)

Sorry?(すみません、なんて?)


自分の意見を言う時にフレーズ

I guess~(~だったと思う(推測))

I’m sure that ~(~は確かです(確定))


繰り返し同じことを言う時

I mentioned before(さきほどもお伝えしましたが)


※番外編

レジュメを配った後に電話がかかってきた時

May I ask who’s calling? (どちら様ですか?)

最後に

Thank you for your time. Thank you for taking the time to interview me.
(お時間取っていただきありがとうございます)

もしそのままトライアルや出勤日が決まれば、知っておきたいことを聞いておきましょう。

Is there anything I need to prepare? Clothing, for example.
(何か用意するものはありますか? 服装とか)


とにかく受け答えができるのか、どれくらい英語が喋れるのかを面接官は見ているので、

文が短くても文法が間違ったとしても、諦めず笑顔でコミュニケーションをすることを意識しましょう。

正直これだけ細かく準備をすれば、聞かれなかったとしても別の質問やアピールの時に

使いまわして考えた事を伝えれると思います。

英語や言いたいことを覚えていえるだけでも自信につながりますし、

自信があるのを相手も読み取ることができるので

心配な方、英語に自信がない方はなるべく覚えて準備して臨みましょう。

ワーホリ面接対策の具体的なアドバイス

会員数100万人突破!業界No.1のオンライン英会話 「レアジョブ英会話」

リサーチを徹底的に行う

まず、面接を受けるお店の最低限の情報を把握しておきましょう。

どういう系統のお店なのか、カフェなのかレストランなのか、どういう客層が来るのか、

どういう感じの雰囲気、スタッフ、メニューなのかはある程度知っておきましょう。

面接中に「どうしてこの店で働きたいのか?どこが良いのか?」と質問された時に答えれるぐらいは、

準備しておきましょう。またそこで働くことになったら、自分のあまり好みでない店だと働きたくなくなってしまいます。

余裕があれば、そのお店で実際に注文してみるのも良いかもしれないですし、

店員とのコミュニケーションをすることで、面接の時に覚えていただき採用に繋がるかもしれません。

バリスタ達

リラックスするための方法を見つける

海外での外国人相手の面接、話すことも英語となると誰でも緊張します。

ましてや英語も全然慣れてなく喋れないとなるとなおさらです。

しかし、せっかく時間をとって面接をしていただいたのに、緊張して全然上手くいかないとなると、

とても勿体無いです。なので自分なりにリラックスの方法を作りましょう。

面接前に深呼吸してからお店に入ったり、一つ一つの質疑の回答に一呼吸置いてから話すようにしたりしましょう。

初めの頃は緊張しますが、2回3回と面接を受けるにあたってだんだんと慣れてきます。

まずはリラックスして自分の今できるパフォーマンスを行いましょう。

模擬面接を通じた練習方法

どれだけ準備したとしても実践していなければ実力は発揮できません。

まずはイメージトレーニングから入り、どんな感じでしゃべるのかアピールするのか考えましょう。

そして実際に質問されたときのように、声を出して、スラスラと英語が話せるかどうか練習します。

英語が苦手な人は、まず何を一番伝えたいかメモにまとめてそれを言う練習をしましょう。

最終的には何も見ずに話せれるぐらいがベストです。

日本での面接と同じくぶっつけ本番でできる人はなかなかいません。誰もが練習すると思いますし、

しかも英語で話すとなると必ず練習は必要です

英語で繰り返すように、最終的にスラスラ話せるぐらいまでできるように反復練習しましょう。

ワーホリ面接での注意点

現在ワーホリ人口は増えており、仕事の競争率もとても高いです。

ローカルの仕事が取れず、最悪ジャパレスでも良いかなーと安易に考えてる方は危険です。

ジャパレスの日本人の方でも、日本人だからといって優しいわけでもなくしっかり仕事ビジネスとして

面接は厳しく見ています。

それに今不景気で閑散期にもなると、スタッフ募集もせず人件費を削っています。

私が働いているジャパレスのマネージャーが言うには、

レジュメを持ってきた際に、「なぜこの店なのか」「自分は何ができるのか」

しっかりアピールをしていないと「どこでも良いんだな」と捉えられてしまいます。

なので謙虚で行くのではなく自己主張強めに、しっかりと自分のアピールを最大限できる状態で面接に挑みましょう。自信を持って積極的に。

優しい日本人がこう考えていますので、現地の人たちはもっと厳しいと理解しておくことが大切です。

面接

また現地でのリアルな仕事の現状に関しては、

こちらの記事で紹介していますので参考にしてください。

最後に

どれだけ準備、練習して、上手くいったと感じても、不採用になることはたくさんあります。

ただそこで落ち込まず、何がいけなかったのか、どこが改善した方が良いのかを

繰り返し繰り返し考え練習実践していくことがワーホリの面接で受かるために大事なことになってきます。

ワーホリ面接は確かに緊張する場面ですが、事前に準備をしっかり行えば必ず乗り越えられます

この記事で紹介した質問と回答例、アドバイスを参考に、自信を持って面接に臨んでください。

成功を祈っています!

夢カナ留学
タイトルとURLをコピーしました